The desert is a pathless land
For every path is steeped in sand.
Since we embrace the desert wide
We must not from our sadness hide.
Since we embrace the desert wide
We must not from our sadness hide.
For sadness is a ray of light,
A star that guides us through the night.
Lest I forget, lead me brave friend
But lead your own path till the end.
A star that guides us through the night.
Lest I forget, lead me brave friend
But lead your own path till the end.
—okei
Photo: 'Purmamarca', courtesy of Hille. In the native Aymara language of the Andes, purma-marca literally means desert-city.
To be with you...
To be with you this evening,
rarest of the evenings all,
And listen to the whispering leaves
and to the night bird’s call
The silvery moonlight on your face-
To be with you in some still place.
To be with you somewhere within
this evening’s mystic shade,
To hear your plans and hopes
and tell you mine, all unafraid
That you’d forget to hold them dear,
When I’m away and you’re not here
To be somewhere alone with you
and watch the myriad stars,
Far golden worlds beyond the noisy
earth’s unkindly jars,
As quietly they sail the night’s sea
Above all the world and you and me.
—Max Ehrmann
What a profound and beautiful poem. Thank you so much for sharing it! Blessings to you as well, fellow traveller.
ReplyDeleteI'm really glad you enjoyed it. And thank you also for your beautiful posts...
ReplyDeletehttp://dhammascribe.com/2013/death-and-dying/suffering-the-sequel/
http://dhammascribe.com/2013/buddhism/a_boy_a_tiger_and_a_tale_of_suffering/